تبليغاتX
سیاه مشق

 

چهارگاه (اجرای تصویری)

آهنگساز:پرویز مشکاتیان

هنرمندان:

بهمن رجبی - علیرضا جواهری - مازیار شاهی ـ احمد مستنبط

ریتم:۸/۱۰

از اینجا دانلود کنید

+ نوشته شده در  چهارشنبه هفتم تیر 1385ساعت 6:26  توسط سیاه مشق  | 

    

      

                                                    از اینجا گوش دهید

 

+ نوشته شده در  سه شنبه ششم تیر 1385ساعت 12:42  توسط قاصدک  | 

 

چهارمضراب شور(تصویری)

از اینجا دانلود کنید

+ نوشته شده در  سه شنبه ششم تیر 1385ساعت 6:16  توسط سیاه مشق  | 

+ نوشته شده در  دوشنبه پنجم تیر 1385ساعت 20:14  توسط قاصدک  | 

 

                             

                      

سفر صوتی در خط زمان

حوزه جغرافیایی-فرهنگی خراسان،به ویژه خراسان شمالی،از مهمترین میدان های تحقیق موسیقایی شناخته شده است. منطقه خراسان بزرگ یک سرزمین موسیقایی غنی است که تاثیر گذاری آن بر فرم ها و فضاهای موسیقی سنتی ایران نیز (به ویژه در برخی اجراهای مهم در ساخته ها و خوانده های موسیقیدانان مشهور در ده سال گذشته) به چشم می آید. موسیقی امروز این سرزمین نیز در کلیت خود،امتداد سنت قدیم و در بعضی جزئیات (در برخی اجراهای بیست سال گذشته) تاثیر پذیرفته از فضای موسیقی معاصر است. آن چه در این آلبوم بیش از هرچیز قابل توجه است،اجرای مقام هایی است که تا به حال یا اجرا نشده اند و یا به ضبط و نشر نرسیده اند،نظیر مقام دونیم دونیم (جفت جفت) و یا مقام زلیخا ؛ از باقی مقام ها هم کامل ترین اجراهای ممکن در شرایط حاضر در این مجموعه شنیده می شود. تسلط فنی مجری این مقام ها در دوتار نوازی،حضور طبیعی و طولانی او در فضای این موسیقی و مهم تر از همه،سفر دور و درازی که سال های قبل،منطقه به منطقه و روستا به روستا در سرزمین پهناور خراسان شمالی داشته،او را متوجه مطالب و فنون اجرایی متنوعی کرده است که دیگران بهره ی کمتری از آن دارند. آلبوم حاضر را می توان نوعی دارالتقریب و یا جمع الجمع موسیقی های مهم مناطق خراسان (قوچان،شیروان و درگزه) دانست. شکل و محتوای اجراهای او البته در مجموع،تابع سنت های قدیم آن مناطق است،به اضافه ی ابتکارهایی که ذوق شخصی مجری را با توجه به سن و سال او نشان می دهد و از کنار آن باید با تامل گذشت. از جمله،اجرای یک نغمه (ملودی) با دو تکنیک جداگانه،که هدف آن نشان دادن تنوع تکنیک و قابلیت های ناشناخته فن دو تار نوازی بوده است. قابل تامل تر این که همه ی اشعار به کار رفته در این آلبوم فارسی اند،حال آن که کلام در موسیقی خراسانٍ شمالی،ترکی و کردی کرمانجی است.

مرتضی گودرزی (متولد1358-قوچان) ،از آخرین بازماندگان و نگهدارندگان هنر خنیاگری موسیقی خراسان شمالی است. دوتار نوازی را از کودکی آغاز کرده و در ابتدای نوجوانی جوایز متعددی را از جشنواره های گوناگون موسیقی (فجر و...) دریافت کرده است. او از جوان ترین نوازندگانی بود که به دریافت دستخط تایید از استاد بزرگ،حاج قربان سلیمانی نائل شد. صلابت و منطق تعلیمات حاج قربان،شیرینی و ملاحت مطالب استاد زنده یاد ستارزاده،و خوشه چینی دقیق و سنجیده ی او از نوازندگان و خوانندگان متعدد در جای جای زادگاهش،از او هنرمندی جدی ساخته که توصیفش را بهتر است از صدای ساز و آوازش شنید. این اولین آلبوم تک نوازی و خوانندگی اوست که قابلیت های هنری این خنیاگر جوان و با پشتوانه را نمایان می سازد.

سیدعلیرضامیرعلی نقی

    ****

تک نواز دوتار و خواننده: مرتضی گودرزی/همنواز دوتار: استاد جعفر رحمانی/دف:مهدی کریمی

دو نیم دونیم (جفت جفت)،دونوازی دوتار

از اینجا دانلود کنید

قطعات :

۱. فخر جهان (باش حسین یار) ۵:۱۹ ،شعر: مولانا/ ۲.دونیم دونیم،دونوازی دوتار۴:۱۷ / ۳.باران (صندوق مقام) تک نوازی دوتار و آواز ۶:۱۲ ، شعر: برزو گوران / ۴.گرایلی،دونوازی دوتار،۵:۱۷ / ۵.شاختایی ضربی،تک نوازی دوتار و آواز۶:۲۶ ،شعر: سبزپری / ۶. لو ،دونوازی دوتار ۱۰:۳۹ / ۷.تجنیس ،تک نوازی دو تار و آواز ۹:۱۹ ،شعر: حافظ / ۸.زلیخا ،دونوازی دوتار ۶:۵۷

ناشر : آوای باربد

نشر : بهار ۱۳۸۵

+ نوشته شده در  یکشنبه چهارم تیر 1385ساعت 3:58  توسط سرمست  | 

آيا ساختن پلي بين موسيقي ايران و موسيقي جهان امكان پذير است؟ چه چيزي دايره  تنگ موسيقي ما را گسترش خواهد داد؟ صدا و موسيقي كلاسيك چگونه ميتواند در خدمت بسياران قرار گيرد، بي آنكه به ابتذال بغلتد يا به زوال كشيده شود؟ چگونه ميتواند صدايي شنيده شود كه از يك سو در زادگاهش به حبس در گلو محكوم بوده است و از سوي ديگر در محيطي بيگانه فهميده نميشود؟ اينها پرسش هايي است كه افسانه صادقي خواننده ايراني مقيم شهر دورتموند آلمان سالها در جستجوي پاسخي برايشان بوده است، و اينك پس از فراز و نشيب هاي بسيار، با پاسخي عملي به پرسش هاي بيشمارش با گروهي از نوازندگان حرفه اي بر صحنه ظاهر شده است. اين صداي زني است كه مرزهاي سرزمينهاي بسياري را پشت سر گذاشته و اينك سرگذشتش گويي به تمامي به صدايش راه يافته است، انگار كه صدايش در آينه به سرگذشت خويش نگريسته باشد: صدايي افسانه اي كه از فراز سرزمينهاي بسيار ميگذرد تا به ما برسد.

افسانه صادقي آموزش كلاسيك صدا را در شهر زادگاهي اش تهران در سال 1980 آغاز كرد و تا هم امروز نيز يك لحظه از آموزش زندگي ثانوي اش، موسيقي غافل نمانده است. در ايران نزد استاد حسين سرشار درس آموخته و پس از گذر از گذرگاه هاي پرمخاطره و كوچ از كشوري به كشور ديگر، سرانجام پس از گزينش آلمان به عنوان كشور ميزبانش از سال 1986 خودآموزي و آموزش توأمان خود را دنبال كرده است. از آموزگاران او در مدرسه عالي موسيقي شهر دورتموند ميتوان از استادان مشهوري چون پروفسور مارگارته فت Margarete Vath و كلاوس م . لايفلد Klaus M. Leifeld نام برد، و نيز به آشنايي اش با رودي اشتروت مولر Rudi Strothmuller كه كارهاي فرانك سيناترا را بازسازي و بازخواني كرده است اشاره كرد كه صادقي با بهره گيري از ايده هاي او دامنه كارهاي خود را گسترش داده است.

***

افسانه صادقي از تمامي صداهاي بومي عادت زدايي ميكند، موسيقي اش را به مكاني براي همزيستي صداهاي گوناگون انساني تبديل ميكند و خنياگر دردها و شاديهاي بشري ميشود؛ به زبان فارسي با يك موسيقي چندفرهنگي "رقص روح" انسان را ميخواند، با نغمه اي ايتاليايي از حسرت ها، از "رز سپيد" زمستاني مان ميگويد، از ملوديهاي تركي كمك ميگيرد تا "سالهاي سخت" و "عشقهاي بي حرمت شده" ما را در زبان فارسي ثبت كند، از اميد و از "كلاغ سپيد" سرنوشت با آهنگي يوناني حرف ميزند، موسيقي پرتپش مكزيك را با مشرب خيامي مي آميزد، "زمان" ذهنش بر بستر موسيقي آفريقايي شكل ميگيرد، و سرودهاي اندوهگين اما معترض فرانسوي را فرا ميخواند تا يادآور "كودكي" هاي خاك شده و پيمان با آزادي باشد. گاه اما در آوازهايش ـ مثلا در قطعه اي كه همزمان به دو زبان انگليسي و آلماني خوانده است ـ كلمه ها به ناگاه محو ميشوند و جاي خود را به آواهايي ميدهند كه همچون نت هاي نواخته شده از يك ساز، موسيقي محض اند. در اينجا او معاصر انسانهاي تمامي تاريخ بشري ميشود، به تنهايي كار گروه نوازندگان را به دوش ميگيرد و به ريشه باستاني موسيقي، به آواي ناب چنگ مي اندازد ، به جايي كه ديگر مرزها و محدوده هاي ملي و زباني حضور ندارند.

***

موسيقي و صداي افسانه صادقي با هيچكس بيگانه نيست! تلفيق عنصر كلاسيك و مدرن مشخصه اصلي هنر اوست، و اين خود نشانگر واقف بودن اوست به اينكه راز جاودانگي هنر در رابطه متقابل و خلاق نوگرايي و سنت نهفته است. البته او سنتهاي خويش را نه در موسيقي بسته بومي، بلكه در موسيقي بي مرز جهان يافته است؛ به اين اعتبار ميتوان او را در گستره موسيقي "شهروند جهان" ناميد.

                                           بهزاد بزرگمهر

افسانه صادقى از عشق مى گويد و از بى حرمتى كردن به عشق:

” در فرهنگ ما هميشه عاشق بودن معنايش تسخير كردن، همه چيز را در اختيار داشتن و از آن سخت دل‌كندن و سخت گذشتن بوده است. در قطعه‌ى «بى‌حرمت مباد عشق» نگاهى تازه به اين مسئله مى‌شود، نگاهى كه نشان مى‌دهد كه با وجود شعله‌ور شدن عشق و دوست داشتن، اگر زمانى عشق به بى‌حرمتى و ابتذال كشيده شد، به آنجايى كه ادامه‌ى آن ديگر درست نيست، بايد گذشت

قطعه‌ى پايانى سى‌دى «رز سپيد» عنوان «آزادى» را بر خود دارد، واژه‌اى كه افسانه صادقى آن را با نگاهى ديگرگونه مى‌بيند:

«آزادى» براى من معنايى بسيار وسيع‌تر از آن واژه‌ى دستمالى‌شده‌اى را دارد كه شايد خيلى وقت‌ها به آن به شكلى شعارگونه نگريسته مى‌شود. مفهوم آزادى براى من اينگونه است كه اگر هر انسانى از درون با آن ارتباط برقرار كند و بداند كجاست آن جايى كه او خود را در آنجا آزاد و رها حس مى‌كند، به نوعى با اين فكر دنيا به آزادى مى‌رسد.

تلفيق عنصر كلاسيك و مدرن از مشخصه‌هاى اصلى كار هنرى اوست. افسانه صادقى در پروژه‌هاى جديدش نيز اين سنت بى مرزى را در آوايش دنبال مى كند. به اين معنا مى‌توان او را شهروند جهان ناميد.

 

فيلمی از كارهای زيبای او را از طريق پيك نت ببينيد.  (سمت چپ صفحه)

و در سايت خودش

صدایی که با هیچکس بیگانه نیست (بهزاد بزرگمهر)

آنقدر ترانه ها زيبا هستند و با مفاهيم عشق،آزادی،غم ،شادی،كودكی،مادر عميق آميخته اند كه نام نبردن آن ديگری ها دليل بر انتخاب نكردنشان نيست.شاعر ترانه ها: بهنام باوند پور

ترانه ی زيبای رقص روح (زندگي)                              

ترانه ی بی حرمت مباد عشق

رز سپيد        آزادي

 بقيه ی نمونه ي ترانه ها را در اين صفحه بشنويد

پرواز صدا بر آسمان جهانى بدون مرز ( مصاحبه با افسانه صادقی همراه با پخش كامل سه ترانه از او در راديو دويچه وله ی آلمان)

   

+ نوشته شده در  یکشنبه چهارم تیر 1385ساعت 1:11  توسط   | 

 

گروه عارف (اجرای تصویری)

*شور*

آهنگساز و تنظیم :پرویز مشکاتیان

خواننده زنده یاد ایرج بسطامی

از اینجا دانلود کنید

+ نوشته شده در  شنبه سوم تیر 1385ساعت 22:36  توسط سیاه مشق  | 

 

        

سمفونی شهرزاد، اثر ریمسکی کورساکف (۱۹۰۸ـ۱۸۴۴) از آثار معروف دوره رمانتیسم است که کورساکف آن را تحت تاثیر داستان هزار و یک شب خلق کرده است. این اثر دارای چهار موومان است  به نامهای :

1_ دریا و کشتی سندباد 
2_داستان شاهزاده قلندر 
3_ شاهزاده و شاهزاده خانم جوان 
4_جشن بغداد 

ریمسکی کورساکف در این چهار موومان همانطور که از نامشان پیداست سعی داشته است که تخیل شنونده را توسط موسیقی در فضای مورد نظر سیر دهد.

در تمام این چهار موومان دو تم اصلی به چشم می خورند : یکی تم خشک و بی رحم سلطان است که نمایانگر شخصیت مستبد اوست و دیگری تم پر احساس و پر پیچ و خم شهرزاد است که شخصیت قصه گوی او را بیان می کند . این دو تم که در مقابل هم قرار دارند در جریان کل اثر دیده می شوند و هر بار بیانگر حالتی خاص هستند . خود کورساکف در مورد این دو تم چنین می گوید:" اینها عناصر خالص موسیقایی هستند که در هر زمان در حالتی متفاوت ظاهر می شوند و بیانگر تصاویر ، صحنه ها و حالات مورد نظر هستند."   

این دو تم را در زیر مشاهده می کنید:

حال به بررسی اجمالی موومانها می پردازیم :(به علت حجم زیاد قطعات موومانهای سوم و چهارم در روزهای آینده قرار داده می شود)

موومان اول: دریا و کشتی سندباد

در شروع این موومان دو تم اصلی اثر بیان می شوند. در ابتدا تم خشن سلطان توسط بادیهای برنجی بیان می شود ، سپس بالافاصله پس از مقدمه ای کوتاه که توسط بادیهای چوبی اجرا میشود تم شهرزاد توسط ویولون نواخته می شود. در حقیقت آهنگساز در این قسمت ــ تا دقیقه ۱:۳۵ ــ به معرفی شخصیتهای اصلی اثر می پردازد.در ادامه و در سراسر این موومان این دو تم با ملودی دیگری که یادآور امواج اقیانوس است آمیخته می شوند .

از اینجا گوش دهید

موومان دوم: داستان شاهزاده قلندر 

(در داستان شاهزاده قلندر، شاهزاده ای است که خود را یکی از اعضای گروه درویشانی که قلندر نامیده می شدند ، معرفی می کند)

در این موومان ابتدا ملودی شرقی ای که تا حدی متاثر از موسیقی خاورمیانه است (تم شهرزاد)، به نوبت هم توسط ارکستر کامل و هم سازهای سلو که شامل باسون ، ابوا ، فلوت و هورن می شوند، اجرا می شود و در ادامه برای ایجاد توازن ،نغمه چابکی پس از مقدمه بادیهای برنجی ظاهر می شود که در این میان چندین بار کلارینت تم چابک را قطع کرده و ملودی ای (تم شهرزاد) را می نوازد که در اینجا نمایانگر سماع درویشان است.

از اینجا گوش دهید

---------------------------------

برای اطلاعات بیشتر به لینک زیر مراجعه کنید:

 http://www.barbwired.com/barbweb/programs/rimskykorsakov_scheherazade.html

  

+ نوشته شده در  جمعه دوم تیر 1385ساعت 20:13  توسط قاصدک  | 

 

عکس از سایت هنرموسیقی

بیات ترک 

از اینجا دانلود کنید

+ نوشته شده در  جمعه دوم تیر 1385ساعت 12:26  توسط سیاه مشق  | 

 

 

چهارمضراب سه گاه

از اینجا دانلود کنید

+ نوشته شده در  پنجشنبه یکم تیر 1385ساعت 6:7  توسط سیاه مشق  |